irc.libera.chat #tryton-fr log beginning Mon Jun 19 12:13:01 AM CEST 2023 | ||
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton-fr | 06:07 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton-fr -> +o cedk | 06:07 | |
-!- mrichez(~Maxime@mail.saluc.com) has joined #tryton-fr | 06:21 | |
-!- ludogre(~Thunderbi@2001:912:1480:380::1) has joined #tryton-fr | 07:11 | |
-!- mrichez(~Maxime@mail.saluc.com) has joined #tryton-fr | 07:20 | |
mrichez | Bonjour, je constate que dans sale, la traduction de "Shipping Date" est "Date de Livraison". Cela ne devrait pas ĂȘtre "Date d'expĂ©dition" ? | 08:25 |
---|---|---|
cedk | oui probablement | 08:29 |
cedk | https://translate.tryton.org/languages/fr/tryton/search/?q=+source%3A%3D%22Shipping+Date%22+&sort_by=-priority%2Cposition&checksum= | 08:30 |
mrichez | cedk : ok | 08:43 |
-!- nicoe(~nicoe@2a02:578:852a:c00:7e2a:31ff:fe5e:b25d) has joined #tryton-fr | 09:49 | |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton-fr | 10:15 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton-fr -> +o cedk | 10:15 | |
-!- mrichez(~Maxime@2a02:a03f:c2e8:f900:db7c:11fb:1fc6:3112) has joined #tryton-fr | 11:03 | |
-!- ludogre(~Thunderbi@2001:912:1480:380::1) has joined #tryton-fr | 12:54 | |
-!- ludogre1(~Thunderbi@185.24.153.86) has joined #tryton-fr | 19:01 | |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton-fr | 20:38 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton-fr -> +o cedk | 20:38 |
Generated by irclog2html.py 2.17.3 by Marius Gedminas - find it at https://mg.pov.lt/irclog2html/!