irc.libera.chat #tryton log beginning Tue Jun 20 12:10:01 AM CEST 2023 | ||
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 23:06 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 23:06 | |
-!- letztesendung(~letzte@81.4.123.134) has joined #tryton | 02:12 | |
-!- letztesendung(~letzte@81.4.123.134) has joined #tryton | 03:55 | |
-!- rpit(~rpit@p200300c88f3f5b00202e27664fee210b.dip0.t-ipconnect.de) has joined #tryton | 05:06 | |
-!- springwurm(~springwur@2a01:76c0:100:f500:5524:278a:ecce:a5d7) has joined #tryton | 05:14 | |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 05:57 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 05:57 | |
-!- tbruyere(~Thunderbi@mail.saluc.com) has joined #tryton | 06:14 | |
-!- acaubet(~Thunderbi@194.224.31.235) has joined #tryton | 06:34 | |
-!- mrichez(~Maxime@mail.saluc.com) has joined #tryton | 06:35 | |
mrichez | hi, i'm exporting translations for my customs modules. There's something strange with the reports: some sentences are cut for the translation. "DRAFT PURCHASE ORDER" is cut in the po file in 2 lines : "D" and another line "RAFT PURCHASE ORDER". Any idea how to avoid this ? | 06:47 |
---|---|---|
kpreisler[m] | mrichez: the string is split in the report because you may have edited only parts of the string. you only need to delete the complete string from the report. then save it and enter the complete string at once again. that should solve it | 06:55 |
mrichez | kpreisler[m]: thanks for the tip :-) | 06:56 |
kpreisler[m] | mrichez: be aware the copy+paste may not do the trick because it may not join the separated parts | 06:58 |
mrichez | kpreisler[m]: I think i'll edit the odt file with a text editor | 06:58 |
-!- rpit(~rpit@2001:470:747a:2a:d888:168c:72e2:a8f5) has joined #tryton | 07:10 | |
-!- nicoe(~nicoe@2a02:578:852a:c00:7e2a:31ff:fe5e:b25d) has joined #tryton | 07:49 | |
cedk | mrichez: yep sometimes it is easier to manually edit, then open it with libreoffice and save again | 07:53 |
cedk | I would like to have a simple script to export string (like Tryton do for translation) just to be able to quickly check them | 07:54 |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 09:07 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 09:07 | |
-!- tbruyere1(~Thunderbi@mail.saluc.com) has joined #tryton | 09:20 | |
-!- nicoe(~nicoe@2a02:2788:54:1ff:7e2a:31ff:fe5e:b25d) has joined #tryton | 09:28 | |
mrichez | Hi, did someone already this kind of error with GTK Client on Windows: JSONDecodeError: Unterminated string starting at: line 1 column 53965 (char 53964) | 11:49 |
mrichez | do you think it could be linked to a network problem ? | 11:54 |
pokoli | mrichez: seems like the response is not fully read. How do you get such error? | 11:59 |
mrichez | just clicking on variant menu | 12:00 |
mrichez | pokoli: but this is not always happening | 12:00 |
-!- springwurm(~springwur@2a01:76c0:100:f500:8fc8:ce2f:af57:5100) has joined #tryton | 12:02 | |
pokoli | mrichez: sounds like a network error as its not always hapeenning | 12:02 |
pokoli | or maybe it depends on the data | 12:02 |
mrichez | pokoli: we set the display limit to 1000 records | 12:03 |
mrichez | pokoli: i think data are ok... | 12:03 |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 12:05 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 12:05 | |
-!- nicoe(~nicoe@2a02:2788:54:1ff:7e2a:31ff:fe5e:b25d) has joined #tryton | 12:07 | |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 16:46 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 16:46 | |
-!- g5pw-(~g5pw@mittelab/sudo/g5pw) has joined #tryton | 18:20 | |
-!- srgdts(~srgdts@user/srgdts) has joined #tryton | 22:04 | |
-!- cedk(~ced@gentoo/developer/cedk) has joined #tryton | 22:05 | |
-!- ChanServ changed mode/#tryton -> +o cedk | 22:05 |
Generated by irclog2html.py 2.17.3 by Marius Gedminas - find it at https://mg.pov.lt/irclog2html/!